En Canadá, encontramos que el tema "inglés canadiense" versus "inglés estadounidense" aparece regularmente. Aunque el inglés canadiense no es exactamente lo mismo que el inglés americano, tampoco es inglés británico. Empleamos sutiles diferencias en ortografía y gramática que son exclusivas de nuestro país. Si un reclutador ve un error evidente, puede sentir que realiza un trabajo descuidado y esto podría ser suficiente para eliminarlo de la carrera. Para aprobar la revisión detallada, su currículum no debe contener ningún error ortográfico o gramatical. Esta sección explica cómo asegurarse de que su documento sea impecable.

 Pautas de Ortografía

La ortografía canadiense es única y toma influencias de nuestros ancestros británicos y franceses, con un toque de americanismo. Por ejemplo, en Canadá, al igual que en el Reino Unido, insertamos "u" en color, favor, empeño y trabajo. Por otro lado, usamos "z" para organizarnos y especializarnos, tal como lo hacen los estadounidenses. Cuando usamos "centro" en lugar de "centro" aparece un toque de francés. Además, en lugar de escribir un "cheque" o recolectar "cheque de pago", escribimos un "cheque" y recogemos un "cheque de pago". Varias otras palabras canadienses tienen idiosincrasias; En caso de duda, consulte la Guía de uso en inglés canadiense de Margery Fee y Janice McAlpine.

Si usa un procesador de texto como Microsoft Word, es probable que el sistema prefiera la configuración de idioma estadounidense. Si no usa la configuración de idioma adecuada, el sistema probablemente supondrá que está deletreando palabras correctamente, incluso si son incorrectas. Por lo tanto, antes de comenzar a crear su currículum, cambie su configuración al inglés canadiense. Esto asegurará que la ortografía y la gramática que emplea cumplan con los estándares de Canadá. Antes de completar su documento, asegúrese de hacer un examen final de ortografía y gramática. Si eres exhaustivo cuando los lectores revisan tu currículum, es probable que no encuentren errores.

No confíes únicamente en tu computadora para revisar la ortografía; todavía debe revisar su currículum con mucho cuidado. Muchas palabras canadienses están escritas correctamente cuando quieres decir una cosa, pero pueden ser incorrectas en otra situación. Por ejemplo, es posible que desee incluir su "licencia de conducir Clase A" en su currículum vitae para mostrar su certificación que autoriza a conducir un camión con remolque. Esto puede "licenciarlo" (darle el permiso) para conducir el vehículo en Ontario. Nota en la primera oración "licencia" es un sustantivo. En el segundo, "licencia" es un verbo. Su computadora no podría detectar esta diferencia, por lo que debe ser diligente en la corrección de pruebas.

Encontrará una lista de palabras mal escritas en el Apéndice A. Si aún no está seguro de la ortografía de una palabra, use un buen diccionario canadiense como el Diccionario canadiense de Oxford de inglés actual de Katherine Barber para verificar su trabajo.

Usando Números Efectivamente

Usar números en tu currículum puede ser complicado. En Canadá, generalmente deletreamos los números del uno al nueve y escribimos números más grandes como números. Sin embargo, a veces es más efectivo usar números a lo largo de su currículum dado que estos personajes tienden a destacarse mientras usan menos espacio. Cualquiera que sea el sistema que decida usar, manténgase constante. Esto demostrará que eligió a propósito esa estructura particular para su currículum vitae.

En Canadá, usamos el dólar "$" para analizar la moneda por escrito. Hay muchas maneras de resaltar el dinero en su currículum. Por ejemplo, puede elegir estructurar la figura como $ 1.5 millones o puede elegir usar $ 1.5 M. En ambos casos, dado que está usando el símbolo de dólar, no debe agregar la palabra "dólar" después del número; escribir "1,5 millones de dólares" sería incorrecto.

Si está discutiendo dólares canadienses en Canadá, no es necesario señalarlo. Por ejemplo, "$ 1.5 millones CDN" sería inapropiado si todos sus valores son canadienses. Por otro lado, si estás hablando de dólares estadounidenses, entonces es muy apropiado usar "$ 1,5 millones de dólares estadounidenses". o "$ 1.5 millones de USD" para que el lector sepa que el valor está en una moneda diferente.

Cuando se trata de porcentajes, muchos canadienses eligen usar el símbolo "%" en lugar de deletrear la palabra "porcentaje" para definir los porcentajes en un currículum vítae. Nunca necesita usar tanto el símbolo como la palabra juntos. Por ejemplo, escribir "porcentajes del 10%" sería incorrecto.

Usando Letras Mayúsculas Correctamente

A menudo usamos mayúsculas a menudo en currículum. En general, use mayúsculas siguiendo las pautas de estilo canadiense.

Escriba con mayúscula la primera letra de la palabra principal para todos los títulos y nombres propios utilizados en su currículum. No coloque mayúsculas en los artículos (a, an, the), conjunciones (y, pero, o, ni, para, para, así), y en las preposiciones cortas de cuatro letras o menos (at, by, in, on).

En su currículum, es probable que use mayúsculas de las siguientes maneras:

  • Línea de título (Highly Accomplished RCMP Officer)
  • Tu nombre (Jean Beaulieu)
  • Su dirección (123 Major Avenue)
  • Nombres de compañías (The Hudson's Bay CompanyNombres de compañía) 
  • Sus fechas de empleo (enero de 2013 - actualidad)
  • Títulos de trabajo que ha tenido (Gerente de Contabilidad)
  • Ubicaciones geográficas (Toronto, Ontario, Canadá)
  • Instituciones educativas (Universidad de Toronto)
  • Sus credenciales (Bachelor of Arts)
  • Asociaciones (Asociación de profesionales de recursos humanos de Ontario)
  • Nombres de programas formales (Programa de gestión de recursos humanos)
  • Nombres formales de los cursos que ha tomado (Principios de contabilidad)
  • Libros que ha escrito (Mejores currículos canadienses)
  • Días que trabajas (de lunes a viernes)
  • Vacaciones que has trabajado (Día de Canadá)
  • Adjetivos relacionados con la nacionalidad (documentación francesa)

Debido a limitaciones de espacio, tendrá la tentación de aprovechar los acrónimos, las iniciales y las abreviaturas en su currículum. Un "acrónimo" es una palabra pronunciable formada a partir de la primera letra o letras de una serie de otras palabras, como ASCII (Código Estándar Estadounidense para el Intercambio de Información). Por el contrario, las "iniciales", como HRPA (Asociación Profesional de Recursos Humanos) son un grupo de primeras letras que se utilizan para representar un nombre o expresión. Las "abreviaturas" son formas cortas para palabras como Alta. (Alberta). Podemos usar Admin. (Administración), Prov. (Provincia) y Hi-Tech (Alta tecnología) para ahorrar espacio. 

Cuando se trata de provincias y territorios canadienses, está perfectamente bien utilizar iniciales o abreviaturas siempre que siga algunas reglas específicas. El siguiente cuadro proporciona tres variaciones. Manténgase constante con el sistema que seleccione a lo largo de su carta de presentación.

Province or Territory  Initials  Abbreviation
Alberta  AB Alta.
British Columbia BC B.C.
Manitoba MB Man.
New Brunswick NB N.B.
Newfoundland and Labrador  NL N.L
Northwest Territories  NT N.W.T.
Nova Scotia NS N.S.
Nunavut NU Nun.
Ontario ON Ont.
Prince Edward Island  PE P.E.I.
Québec QC Que.
Saskatchewan SK Sask.
Yukon Territory YT Y.T.

En Canadá, las iniciales y las abreviaturas para títulos académicos como doctorado, MBA, MA, MSc, BSc, BA y BComm generalmente no requieren períodos, pero si decide utilizar períodos, hágalo de manera constante. Las abreviaturas "Sr.", "Sra." Y "Sra." Toman puntos. Finalmente, la forma correcta de mostrar "por ejemplo" en formato abreviado es "e, g". - no debe confundirse con "es decir", la forma abreviada de "eso es".

El uso de mayúsculas causa confusión para muchos. El consenso es que los títulos formales como "Alcalde Hazel McCallion" están en mayúscula, pero los informales como "el alcalde de Mississauga, Hazel McCallion" no son.

Si utiliza un acrónimo, una inicial o una abreviación que no todos conocen fácilmente en la industria en la que realiza la solicitud, lo mejor es deletrear la palabra o frase en su totalidad en el primer uso, seguido del breve entre paréntesis. Luego, puede usar el formulario corto en el resto del documento. No necesitas necesariamente el formulario corto si no usas la palabra nuevamente en tu currículum.

Consulte el Diccionario canadiense de abreviaturas de Thérése Dobroslavic si necesita confirmar la estructura correcta para los acrónimos, las iniciales y las abreviaturas en inglés y francés que se usan comúnmente en Canadá. 

Usando la Puntuación Correctamente

En su currículum, debe mostrar un dominio sólido del idioma inglés. Use períodos al final de oraciones completas, incluso si están en listas con viñetas. Use comas de manera consistente, especialmente cuando enumera una serie de elementos. Por ejemplo, si decide hacer una lista de "planificación, previsión y presupuesto" con coma antes de "y", use esa estructura a lo largo de su currículum vítae. También puede usar dos puntos para presentar listas de artículos. Solo use punto y coma para separar dos cláusulas principales si necesita distinguir cada cláusula visualmente.

Al incorporar citas en una oración, en Canadá, colocamos la coma dentro de las comillas. Al usar paréntesis (/ si queremos aclarar más), la puntuación va más allá del paréntesis final. Hay una excepción: cuando usa un signo de interrogación o un signo de exclamación, colóquelo entre paréntesis.

Usar Lenguaje no Sexista

En Canadá, el uso del lenguaje no sexista se ha convertido en una comunicación informal estándar. Siempre use buen juicio y elija términos que no sean específicos de género siempre que sea posible. En lugar de "presidente", use "presidente" o "presidente". En lugar de "mano de obra", considere "mano de obra", "recursos humanos", "personal" o "empleados". No decimos "camarero" o "camarera", sino que nos referimos a la persona como un "servidor". En lugar de "cartero" o "cartero", puede probar "cartero". Finalmente, en lugar de indicar "portavoz", intente utilizar el término "portavoz"."

Evite usar el pronombre masculino, "él" o "su" cuando se refiere a una persona en general. Por ejemplo, evite una afirmación como esta: "Entrenó y orientó a cada empleado nuevo, asegurándose de que se integró rápidamente con su rol". Considere "Nuevos empleados capacitados y orientados, asegurando que cada individuo se integre rápidamente en el puesto.

Solo si se refiere a alguien específico, debe usar el pronombre correcto que define a esa persona. Por ejemplo, un comentario como este sería apropiado en un currículum vitae: "Tomó la iniciativa de proporcionarle al asistente contable asistencia administrativa durante una temporada de impuestos muy ocupada, lo que provocó un elogio sobresaliente de parte de ella.

La Influencia de la Tecnología en el Inglés Canadiense

La tecnología moderna y la velocidad de la comunicación han influido en cómo usamos el lenguaje. Si usted es como muchos canadienses, ha estado usando Internet en su búsqueda de empleo. Puede estar usando Twitter, mensajes de texto y chatear en línea para comunicarse con otros. Para transmitir su mensaje, algunas palabras se han acortado y degradado de alguna manera para enviar mensajes a un lenguaje corto de "chat". Además de esto, Internet nos ha expuesto a inconsistencias, diferencias y errores de todo el mundo, lo que hace más difícil garantizar el uso correcto del idioma.

Si está discutiendo ciertos términos tecnológicos, deberá tomar decisiones sobre el uso de mayúsculas y minúsculas. Tendemos a capitalizar ciertos términos relacionados con la tecnología, tales como Internet y el sitio web, pero esto está cambiando, ya que vemos estas palabras sin capitalización con la misma frecuencia. Otras palabras que hacen referencia a términos "electrónicos", como "correo electrónico", "comercio electrónico", "comercio electrónico" y "tecnología electrónica" pueden incluir el guión o no. Hagas lo que hagas, emplea coherencia en el uso de este tipo de términos.

Ya sea que esté preparando un currículum vitae para el sector de la tecnología o quiera demostrar conocimiento en cierto hardware y software, es importante conocer las mayúsculas y minúsculas correctas para la terminología informática. Por ejemplo, muchos términos como dBase, AutoCAD y PowerPoint comúnmente usan una combinación de mayúsculas y minúsculas dentro de la palabra. 

Su currículum debe ser un documento conciso, pero también debe usar ortografía, gramática y puntuación correctas. El lenguaje no es estático y las diversas iteraciones del Canadian Oxford Dictionary evolucionan constantemente para incorporar cambios y mantenerse actualizados. Asegúrese de utilizar una versión actual del diccionario para no pasar por alto un simple error que podría haber sido atrapado.

En lo que respecta al lenguaje, algunos reclutadores son cada vez más tolerantes, pero es necesario que demuestres que dominas bien el inglés. Si no está seguro de los requisitos gramaticales, consulte el manual de estilo canadiense, como The Canadian Press Style Book, de Patti Tasko. Si aún decide hacer una excepción a una regla, sea coherente en todo su documento.

¡Prestando atención meticulosa tendrá uno de los mejores currículums de Canadá! 

blog comments powered by Disqus

Acerca

Katapulta es el proyecto que te ayudará a visitar, estudiar, trabajar o vivir en Canadá.

Compartimos información sobre muchas ciudades en Canadá, cómo escribir un currículum vitae adecuado, el proceso de obtención u obtención de ciertos documentos para Canadá, mitos y hechos, y mucha más información proveniente de experiencias o preguntas comunes.